Entrevista coletiva com Wendel Bezerra - Anime Friends 2023!
Fala aí galerinha, tudo bem com você?
Espero que sim. Hoje vamos conversar um pouco mais sobre a entrevista que participei na coletiva de imprensa no Anime Friends de sábado. Antes quero deixar aqui meus agradecimentos a eles, pois o evento estava ótimo e conseguiram superar minhas expectativas, pois no caso era a primeira vez que vou a este evento.
E como já participei de outros que são importantes como achei que eles trouxeram uma nova perspectiva e nos mostraram que dá sim para organizar um evento de uma maneira bem interessante. Vamos lá a algumas perguntas que foram feitas pela imprensa?
Pergunta 1: Qual foi o personagem que você teve mais dificuldade em dublar?
Wendel: Ah, alguns! O que eu lembro, assim mais recente é um filme que está na Netflix que é Seis vezes confusão que eu dublei o Marlon Wayans, ele faz sete personagens no mesmo filme.
Então, foi bem difícil e bem trabalhoso, porque são palavras demais. Quando é comédia você precisa adaptar bastante o texto para ficar legal e eram vozes diferentes né.
Eu acho que fiz três mulheres, quatro personagens masculinos, então acho que esse foi o mais difícil assim dentro de alguns complicados.
Pergunta 2: O seu Batman será que estará no universo da DC do James Gunn?
Wendel: Será? Eu acho que não, mas eu espero que sim. É sempre gostoso dublar o Robert Pattinson e um personagem como esse que eu nunca sonhei na vida que eu faria. Então é uma grande benção aí, mas espero que o quanto antes eu possa dublar o Batman de novo.
Pergunta 3: Como você consegue trazer todos esses conteúdos como tendo um canal do YouTube e ainda fazendo várias dublagens e filmes?
Wendel: É o único vídeo do Gileno que tem na internet, ele não gostava de gravar, então eu tentei fazer com ele e ele disse não. Depois passou um tempo e eu mandei mensagem para ele, justamente falando isso que um dia ele ia morrer e não iria ter nada e aí eu fiz esse vídeo.
Ah cara é um prazer assim, eu procuro me colocar como alguém que tem que agradecer o mercado em que trabalha. Então é um canal para falar disso, a gente então começou a fazer entrevistas com dubladores para testar a cara de todo mundo, os nomes, o que eles fazem e o que já fizeram na vida para assim inspirar as pessoas também.
Além de tirar a visão lúdica sobre a dublagem, que é um meio de trabalho que tem suas dificuldades e seus problemas também, mas que também tem suas coisas boas. Então é algo bem difícil de encaixar tempo para gravar para o canal, mas é um prazer mesmo e é algo que vai ficar para sempre.
Pergunta 4: Qual seria o processo para os interessados em dublagem e a orientação quanto a Drt?
Wendel: Precisa fazer curso de teatro, não tem jeito ou até mesmo uma faculdade de artes cênicas, porque para maiores de 18 anos é pedido o Registro Profissional de Ator e de Atriz para poder trabalhar.
Então, independentemente de conseguir o DRT ou fazer o curso de teatro ou a faculdade tem que fazer todo e qualquer curso possível que puder fazer para você ir se especializando porque a gente dubla personagens dos mais variados espectros. Então, quanto mais bagagem, quanto mais conhecimento de atuação você tiver melhor. E é muito importante trabalhar a dicção e leitura também.
Pergunta 5: Qual que é a complexidade em colocar alguém que não é dublador para dublar alguns personagens quando necessário? (YouTuber por exemplo).
Wendel: Ah é sempre difícil. É sempre difícil você pegar alguém que não está habituado a dublar né e se adaptar a uma linguagem que é completamente diferente. Falar de um palco para uma câmera é completamente diferente de quando você fala para um microfone de como você coloca voz.
Você precisa falar no ritmo e na interpretação de outra pessoa e não na que você faria é difícil e as vezes demora anos para a pessoa aprender e você tem ali minutos, horas para tentar ensinar alguém a fazer aquilo. Então é difícil, mas assim como diretor é um desafio interessante né sai um pouco da rotina assim da mesmice e eu acho que para o mercado sempre é bom.
Se o trabalho ficar bom, ótimo. Se ficar ruim? Bom para os dubladores, porque as pessoas vão falar olha não é qualquer um que faz, olha só como fica melhor o Mário Jorge do que sei lá algum outro ator famoso. Né, então eu acho que é positivo das duas formas, as vezes, obviamente o público pode perder alguma coisa ou a obra em si, mas cada vez mais as pessoas acham que estão entendendo que é difícil e importante,
Tanto que os atores, os famosos ou YouTubers vem com muita seriedade e com muito respeito falando pelo amor de Deus me ajuda a fazer isso, porque antigamente os caras chegavam achando que eles iam arrebentar. Então, isso mudou também.
Pergunta 6: O quanto você sacrificou sua vida com seus filhos pela dublagem?
Wendel: Por exemplo, hoje minha mulher e meus filhos estão em um batizado e eu não fui. Eu trabalho bastante, mas quando eu estou com eles eu sou bem brincalhão, mas confesso que também sou chato. Eu sou um pai bem rígido e severo, mas eu sou participativo nos momentos importantes e eles já se acostumaram um pouco. "O papai tá trabalhando".
Mas tudo isso é em prol deles. Hoje eu tenho um filho de 15 anos, ele já entende bastante assim e o melhor é que o tempo que nós temos juntos, nós aproveitamos muito. Você otimiza o tempo que a gente tem.
Pergunta 7: Qual ator ou personagem que você admira que gostaria de dublar?
Wendel: Que eu gostaria de dublar? Eu já dublei tanta gente, mesmo que seja uma vez só. Eu tinha o desejo de fazer o Homem Aranha, fiz agora o Aranha Escarlate esses dias no filme de multiverso, então foi razoavelmente contido esse desejo.
Espero que venha outro filme que ele protagonize ai sim vai estar zerado.
Pergunta 8: O que você acha da Inteligência Artificial para as dublagens no caso de reviver alguma voz em si?
Wendel: Eu acho que existe esse lado mágico e interessante, mas hoje em dia o mercado, tanto os estúdios como os atores, estão muito preocupados com o quanto isso vai afetar no post deles né. Porque quanto melhor a tecnologia e quanto mais ela for utilizada menos dubladores e estúdios, em tese, vão trabalhar.
O grande problema é que não existe ainda nada regulamentado com relação a isso. Então, atualmente estão em discussões para elaborar alguma coisa a respeito.
Pergunta 9: Você vai dublar o Sandy no live action como que foi o encontro com o Taz que vocês fizeram?
Wendel: Foi muito engraçado, ele é uma figuraça um cara mega legal, todo mundo ama ele, porque ele conversa, brinca e é super tranquilo. A gente foi jogar Beach Tênis, então foi muito legal assim trocamos os celulares e já conversamos bastante depois disso.
Pergunta 10: Como que é a experiência de ir em vários encontros e estar entre os fãs em eventos como o Anime Friends?
Wendel: Eu costumo dizer que no teatro o cara costuma receber os aplausos, a risada é na hora, na TV ele está exposto então o público aborda ele com a sua imagem. Na dublagem a gente grava dentro de um estúdio sozinho, fechado, você nunca está com as pessoas quando elas estão assistindo.
Então para mim participar dos eventos é um grande combustível para que renove o meu espirito, a energia, minha vontade, meu prazer, o que eu passo para os dubladores né da importância de que tem alguém assistindo e que através do seu trabalho você emociona, você ajuda a superar alguns problemas.
Enfim é muito maior do que simplesmente falar na frente do microfone, então os eventos são o que me renovam, me alimentam e são meu combustível para entrar no estúdio com mais paixão, com mais vontade e com mais comprometimento.
Bem pessoal e foi com essas perguntas e respostas maravilhosas que pudemos conhecer um pouco mais do dublador Wendel Bezerra que me deixou muito feliz em saber como o trabalho dele e dos demais dubladores são tão importante na vida de cada uma das pessoas.
E vocês o que acharam? Comentem aí que vamos adorar saber mais do que vocês acharam.
0 comments